Oh! Senhor, fazei-me instrumento de vossa Paz:
Oh! Signore, fa di me um istrumento della tua Pace:
Onde houver ódio, que eu leve o amor.
Dove è ódio, fa ch’io porti l’Amore.
Onde houver ofensa , que eu leve o Perdão.
Dove è offesa, ch’io porti il Perdono.
Onde houver discórdia, que eu leve a União.
Dove è discórdia, ch’io porti l’Unione.
Onde houver dúvida, que eu leve a Fé.
Dove è dubbio, ch’io porti la Fede.
Onde houver erro, que eu leve a Verdade,
Dove è errore, ch’io porti la Veritá.
Onde houver desespero, que eu leve a Esperança.
Dove è disperazione, ch’io porti la Speranza.
Onde houver tristeza, que eu leve a Alegria.
Dove è tristezza, ch’io porti la Gioia.
Onde houver trevas, que eu leve a Luz.
Dove sono le tenebre, ch’io porti la Luce.
Ó Mestre, fazei que eu procure mais:
Oh Maestro, fa ch’io non cerche tanto:
consolar que ser consolado.
ad essere consolato, quanto a consolare.
Compreender que ser compreendido.
Ad essere compreso, quanto a comprendere.
Amar, que ser amado.
Ad essere Amato, quanto ad amare.
Pois:
Poichè:
é dando que se recebe;
si è dando, che si riceve;
é perdoando que se é perdoado;
perdonando che si è perdonati;
e é morrendo que se nasce para a Vida Eterna...
morendo, che si riceve la Vita Eterna...








Nenhum comentário:
Postar um comentário